“nazım Hikmet’i Gorbaçov’un Perestroykası Unutturdu”

Rusya’nın ünlü Türkologlarından Apollinariya Avrutina, SSCB son lideri Mihail Gorbaçov’un 1980’lı yılların ortalarında başlattığı Perestroyka politikası döneminde şair Nazım Hikmet’in unutulduğunu belirtti.

Rusya’nın ünlü Türkologlarından Apollinariya Avrutina, SSCB son lideri Mihail Gorbaçov’un 1980’lı yılların ortalarında başlattığı Perestroyka politikası döneminde şair Nazım Hikmet’in unutulduğunu belirtti. Avrutina, Moskova’da Nazım Müzesi kurulmasını da teklif etti. St.Petersburg Üniversitesi Şarkiyat Fakültesi akademisyeni Avrutina, yazar Orhan Pamuk’un eserlerinin Rusça çevirmeni olarak tanınıyor.

Moskova’da Bağımsız Devletler Topluluğu (BDT) devletler arası insani işbirliği Vakfı’nda düzenlenen etkinlikte Nazım’ın Rus diline çevrilen “Yaşamak Güzel Şey Be Kardeşim” adlı romanının tanıtımı yapıldı. Türkolog Aleksandr Kolesnikov’un yazdığı “Avrasya Türkologları Sözlüğü” adlı kitabın da tanıtıldığı etkinliğe Türkiye’nin Moskova Büyükelçiliği Kültür ve Turizm Müşaviri Celal Kılıç, Moskova Devlet Üniversitesi’ne bağlı Asya ve Afrika Araştırmaları Enstitüsü Başkanı Mihail Meyer ve diğer akademisyen ve Türkologlar katıldı. Kültür ve Turizm Müşavirliği ve Anex turizm operatörü şirketinin katkı ve desteğiyle düzenlenen tanıtıma yaklaşık 50 kişi katıldı. Cihan Haber Ajansı’na (Cihan) özel konuşan Türkolog Avrutina, “Bugün 2 kitabı tanıtıyoruz. Beni hep Orhan Pamuk’un eserlerinin çevirmeni olarak bilirler. Ama ben Nazım’ın romanını çevirmeye karar verdim. Çünkü Nazım’ı Perestroyka unutturdu. Bugün de Rusya’da bu unutulmuşluğu bir az yaşıyoruz. Ama bu haksızlık. Nazım Rusya’da yaşadı, kendisi hem Türk hem Rus şairi olarak biliniyordu SSCB’de. Amacım onun ismini Rusya’da tekrar parlak yapmak. Nazım’ın kullandığı dil çok güzel. Bugün Rusya’nın gözünde Nazım dünya klasik yazarlarından biri. Sanırım Orhan Pamuk da Rusya’da böyle yazar olarak kabul edilecek. Dünya edebiyatının parlak isimleri olarak.” şeklinde konuştu.

MOSKOVA’DA NAZIM HİKMET MÜZESİ KURALIM

Nazım Hikmet’in eserlerinin bugün Rusya’da serbest şekilde yayınlandığına dikkat çeken Türkolog yazar, “Biz çok şanslıyız ki artık böyle bir sansür yok. Bugün Nazım’ın orjinal yazılarını okuma şansımız var. Ben Nazım’ın Moskova’da müzesinin açılması gerektiğini düşünüyorum. Bugün ikili siyasi, ekonomi, kültürel ve insani ilişkiler giderek artıyor. Bu durumda Nazım müzesinin açılması için hiç bir engel bulunmuyor.” dedi.

Etkinlikte konuşan Meyer, Nazım’ın sevenlerinin sayısının her yıl giderek arttığını belirtti. Kültür ve Turizm Müşaviri Celal Kılıç da Nazım’ın eserlerinin Rusçaya çevirilerek tanıtılmasının ikili kültürel ilişkilere olumlu katkı sağladığını kaydetti. Kılıç, “Türkiye’de Rus yazar ve şairleri biz çok iyi biliriz. Arzumuz Türk şair ve yazarların da Rusya’da güzel tanıtılması. Bu konuda emeği geçen sayın Avrutina’ya çok teşekkür ediyoruz.” dedi.
CİHAN